“沙数”是一个汉语成语,指数量极多、难以计算。其具体含义和用法如下:
一、基本含义
数量庞大 以印度恒河中的沙粒数量来比喻数量之多,强调无法用常规方式统计。
佛教文化背景
该成语源自佛教经典,佛陀曾用“恒河沙数”形容宇宙中恒星的数量(如“以七宝满尔所恒河沙数三千大世界”),后泛指任何难以计数的庞大数量。
二、详细解释
文化典故
佛教《金刚经》中,佛陀为说明法界广大,以恒河两岸的沙粒数喻恒星,进而以所有恒河沙粒数喻三千大世界,凸显宇宙的浩瀚无垠。
成语演变
该词从佛教用语演变为中性成语,现多用于文学、宗教或日常语境中,强调“无法计数”的特性。
三、使用场景
文学修辞: 如“历史人物如恒河沙数,难以一一列举”; 宗教语境
日常表达:形容数量极多,如“电话号码恒河沙数”。
四、相关比喻
类似成语还有“汗牛充栋”(形容藏书极多)、“星罗棋布”(形容数量多且分布广)等,但“恒河沙数”更强调“无法计数”的特性。
综上,“沙数”通过恒河沙粒的意象,成为汉语中表达“数量庞大且无法计算”的经典比喻。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。