style> #wennei .showanswer{font-size: 14px;margin-bottom: 10px} .g9{font-size: 14px;}
隐藏菜单
id_7广告位-99%*49
搜索
周密观潮原文及翻译_周密的观潮意思
人阅读
id_1广告位-95%*60

《浙江观潮》改写(第一篇)

浙江之潮1,天下之伟观也。自既望以至十八日为最盛2。方其远出海门3,仅如银线4;既而渐近,则玉城雪岭际天而来5,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日6,势极雄豪。

每岁京尹(yǐn)出浙江亭教阅水军8,艨艟数百9,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势10,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者11,如履平地。黄烟四起,人物略不相睹12,水爆轰震13,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹14,仅有“敌船”为火所焚15,随波而逝16。

吴儿善泅者数百17,皆披发文身18,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上19,出没于鲸波万仞中20,腾身百变21,而旗尾略不沾湿,以此夸能。

江干上下十余里间22,珠翠罗绮溢目23,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时24,而僦赁看幕,虽席地不容间也。

《浙江观潮》改写(第二篇)

钱塘江的大潮,是天下雄伟的景象。从农历(八月)十六日到十八日是最盛(的时候)。当潮远远地从浙江入海口涌起时(看上去)几乎只有一条(横画的)银白色的线粗细;不久,潮水渐渐近了,像玉城雪岭般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄,吞天沃日,冲荡太阳,来势极其雄伟豪壮。

每岁京尹(yǐn)出浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸;演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有乘骑弄旗标枪舞刀的人,好像踩在平地上一样。忽然黄色的烟雾四起,人和物彼此一点也看不见了,(只听得)烟消波静,则一盏船的踪迹也没有了,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。

几百个善于游泳的吴中健儿,都披头散发,浑身画着花纹,手里拿着用丝绸缝制的十面大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上。他们的身影在万仞高的惊涛骇浪中沉浮,翻腾着身子变换着各种姿态,而旗尾却丝毫不沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。

在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的首饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞。所卖出的饮食物品,比平时价格高出几倍。而租用看棚的人(非常多),中间即使是一席之地的空地也不容有。

《浙江观潮》改写(第三篇)

金门1,浙江之潮也。自既望以至十八日为最盛(的时候)。方其远出海门3,仅如银线4;既而渐近,则玉城雪岭际天而来5,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日6,势极雄豪7。

每岁京尹(yǐn)出浙江亭教阅水军8,一百多战船分列两岸;演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化。尽,穷尽。五阵,指两、伍、专、参、偏五种阵法。

每岁京尹(yǐn)出浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸;演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化。尽,穷尽。

吴儿善泅者数百17,皆披发文身18,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上19,出没于鲸波万仞中20,腾身百变21,而旗尾略不沾湿,以此夸能。

江干上下十余里间22,珠翠罗绮溢目23,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时24。而僦、赁(jiù)、看幕,为观潮而特意搭的帐棚25。虽席地不容间也。许,使。

小结

以上三篇改写后的文章,都围绕“浙江潮”这一主题展开叙述。每篇文章的结构大致相同:第一部分描述潮起潮落的整体景象;第二部分讲述水战场景的具体细节;第三部分则以吴儿们的情景为引子,展现他们在江边的“豪情壮志”。通过不同的视角和语言表达方式,使内容更加丰富生动。同时,每篇文章都保留了原文的核心信息,只是改写后的表达方式有所调整,以满足不同读者的需求。

  推荐阅读

  盛名的解释及造句_盛名的整个词语的意思

  经典花个性诗歌句子_最经典的花诗

  描写山的段落摘抄

查看更多相似文章
  • id_5广告位-99%*100
发表评论
畅言评论-后台-模板-公共模板变量-评论模板中修改
  • id_2广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100
  • id_3广告位-99%*100

最新文章

推荐阅读
你可能感兴趣

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (卡提范文网) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566 滇ICP备2024035790号-3   

合同范文
总结模板
通知体会
其他

©Copyright ©2007-2016 www.zizaicun.com (卡提范文网) All Rights Reserved 合作QQ:2775252566 滇ICP备2024035790号-3