“张冠李戴”是一个汉语成语,拼音为 zhāng guān lǐ dài,字面意思是“把姓张的帽子戴到姓李的头上”,比喻 认错对象或弄错事实。该成语常用于形容因混淆、误判或主观臆断而导致的错误归属或判断。
详细解析:
成语构成 - 冠:
本义指帽子,在成语中借指“姓氏”或“身份象征”;
- 张冠李戴:通过“戴帽子”的动作,形象表达将甲的属性错误地赋予乙。
出处 该成语出自明代田艺蘅的《留青日札》卷二十二《张公帽赋》,原文是“物各有主,貌贵相宜。窃张公之帽也,假李老而戴之”,通过拟人化手法说明事物各有其主,不应随意错用。
使用示例
- 他误把同事的文件归为己有,真是张冠李戴;
- 这部小说情节荒诞,简直是张冠李戴的文学创作。
相近成语对比:
张冠李戴: 强调对象或事实的错误归属; 张冠李南山
张冠李戴玉:特指把张氏的玉器误认为李氏的。
该成语通过生动的比喻,形象地揭示了认知偏差的荒诞性,在日常交流和文学创作中均有广泛应用。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。